Sonnet Pathetique
This sonnet owes its name to Sonata Pathetique, no other relation. Oh, by the way, it has pathos. The leitmotif of this is that when the one line is uplifting (or positive), the next line is a let down. This is inspired by a Tamil poem that starts depressing and gets worse. It goes like this:
There is a story about three cows. Of them:
ரெண்டு மாடு மலடு, ஒண்ணு ஈனவே இல்ல.
(Two of the cows are barren, the other remains a heifer)
ஈனாத மாட்டுக்கு விட்ட காடு மூணு காடு,
(The third cow was led to three pieces of land for grazing)
ரெண்டு காடு பொட்ட, ஒண்ணு புல்லே இல்ல.
(Two of them were barren, the third had no grass)
புல்லில்லா காட்டுக்கு கந்தாயம் மூணு பணம்,
(A tax of three pieces of currency was levied on the grass-less land)
ரெண்டு பணம் கள்ள வெள்ளி, ஒண்ணு செல்லவே இல்ல.
(Two pieces were counterfeit, and the other one didn't pass either)
Sonnet Pathetique
Alone I sit dreamily on the porch,
My wrinkled skin doth the sun scorch.
Peering at the cows relaxing on the lea,
Swishing their tails to chase away a flea.
After a content meal they are given to laze,
I doubt if there was a meal, nothing there to graze.
One'd think the vastness is there to roam,
Not today, a thunderstorm is said to foam.
The rains will come and the land will soak,
Flooding my house and ruining the oak.
Penning thus, I can fill a tome,
But none has time to listen to a lecture,
Rhyming on, till the cows come home,
Not those, they are going to the butcher.

